Welsh translation project of children’s books by black, Asian and minority ethnic writers to be celebrated at Eisteddfod

//= do_shortcode(‘[in-content-square]’) ?>
Marva Carty and her book translated into Welsh

A project to translate works by black, Asian or ethnic minority writers into the Welsh language will be celebrated next week at Eisteddfod in Ceredigion.

Mudiad Meithrin is translating six children’s books under the “AwDUron” program with the help of the publishing company “Lilly Translates”.

The ‘AwDUron’ program aims to begin to fill the void in children’s literature with stories by black, Asian or minority ethnic writers by translating the works into Welsh.

One of the volumes Mae Mari’n Caru Mangoes (Mari Loves Mangoes) will be launched at the National Eisteddfod grounds in Tregaron on Thursday August 4th at 2pm in the Mudiad Meithrin unit with author, Marva Carty, Jessica Dunrod of ‘Lilly Translates’ and Dr Gwenllian Lansdown Davies, managing director of Mudiad Meithrin.

Author Marva Carty said: “It is truly an honor to have one of my books translated into Welsh, reaching a new audience of children through Mudiad Meithrin’s ‘AwDUron and ‘Lily Translates’ programme.

“I look forward to the launch at the Eisteddfod in the hope that the book will inspire a new generation of writers from diverse backgrounds.”


The original ‘AwDUron’ program has also inspired a new program called ‘AwDUra’ which aims to give black, Asian and minority Welsh authors a voice and platform to write, create and publish children’s stories in Welsh, said Mudiad Meithrin.

10 potential writers participate in the “AwDUra” program – and are supported by Manon Steffan Ros and Jessica Dunrod.

“As an organization passionate about passing on the Welsh language to young children in Wales, we hope to unite a nation and build a vibrant, open and multicultural Welsh community,” said Mudiad Meithrin.

“It’s so the kids can see each other and the diversity of our country is reflected in the books.”

Mudiad Meithrin supports over 1,000 early years settings across Wales. They employ over 220 people nationwide and over 1,500 staff work at cylchoedd meithrin.

Support our Nation today

For the price of a cup of coffee per month, you can help us create an independent, not-for-profit national news service for the people of Wales, by the people of Wales.

About Herbert L. Leonard

Check Also

The Best Lesser-Known Fantasy Books to Read During the Holidays

Many players are also lovers of literature, and more specifically of the fantasy genre. And …