Opera-House

Перелетные брестчане. Австралия

LITARY проводили взглядом улетающих в теплые края птиц и вспомнили о брестчанах, разлетевшихся по разным странам мира. мы спросили, о чем скучают наши земляки, сидя на побережье тихого океана или любуясь альпами. да и вообще поинтересовались: как жизнь-то там, «за бугром»?

Брестчане, которые в разное время и по разным причинам уехали жить за границу, получили от нас одинаковые вопросы: как они устроились на новом месте, о чем скучают. Сегодня публикуем мини-интервью с ребятами, уехавшими на другой континент и в другое полушарие — в страну кенгуру и разноцветных попугаев.

Валера и Марина переехали в Австралию почти полгода назад. Сейчас живут в Сиднее. Обоим «все еще тридцать». Уехали вдвоем, своей маленькой семьей. Образование у обоих высшее, Валера — инженер, сейчас работает в IT сфере, Марина — архитектор, но пока не работает, потому что обустраивает быт после переезда.

Opera House

– Что повлияло на принятие решения о смене места жительства?

– Решение было принято четыре года назад, и весь процесс переезда, оформления документов сильно растянут по времени. Нужно быть готовыми к тому, что за это время все поменяется, и даже взгляд на сам переезд. Хотелось перемен, но поменялись мы сами. Думаю, что страна жительства ничего не изменит, если не изменить свой взгляд на мир. 

 – Откуда вы получали информацию, необходимую для подготовки к отъезду?

– Информацию, в основном, черпали из интернет ресурсов, основным был сайт gday.ru.

кенгуру
Cпящие кенгуру — типичная Австралия.

– Сложно ли было интегрироваться в чужое общество?

– Влиться в любое общество непросто, но австралийцы, пожалуй, самые открытые люди из тех, что мы встречали, и этому стоит у них поучиться. 

 – С какими трудностями вы сталкивались на новом месте?

– Поскольку мы в стране совсем недолго,  мы только проходим самый сложный этап.

Трудностей хватает.

Например, если перед отъездом мы думали, что неплохо знаем язык, то здесь пришлось распрощаться с этими мыслями. Тут австралийский английский, порой с сильным акцентом, ну или десятками акцентов (из-за мультинациональности страны) — конечно, словарный запас должен быть серьезным.

ocean

– Что вас больше всего поразило в чужой стране?

– Многое, например, вот это:

trash

Кто-то скинул кучу мусора возле дороги, что является незаконным и теперь будет расследоваться – об этом говорит надпись на табличке.

– Вы попадали в какие-нибудь курьезные ситуации на новом месте?

– Таких ситуаций пока не случалось. Тут все предельно просто, и на каждый вопрос есть свой сервис, который помогает разобраться во всем без заморочек. 

– Скучаете ли вы по каким-нибудь белорусским блюдам и вкусностям? Чего вам не хватает?

– С едой вопросов нет, а уж если что-то сильно понадобится, можно и в русский магазин наведаться. Там тебе и гречка, и конфеты «Золотой ключик», и даже голубцы есть. Но качество местной еды очень хорошее и нет необходимости в поисках «своего, родного». 

kakadu
Сосчитай какаду!

– Что иностранцы знают о Беларуси и Бресте?

– Про нашу страну знают немногие, но мы встречали людей, которые в курсе, где она находится. И даже были рядом! Очень многие австралийцы проехали всю Европу, но не попали в РБ. Хотя мы встречали немцев, которые не знают, где Беларусь.

– Вы планируете когда-нибудь вернуться в Брест?

Марина: Конечно, я хочу когда-нибудь вернуться. Это очень важное для меня место. Или, скорее, люди — семья, друзья… все там.

Не думайте, что дорога в прекрасное далеко усыпана цветами. Тоску по дому никто не отменял.

И это несмотря на теплый климат, прекрасные пейзажи и высокий уровень жизни. 

.png

– Сколько в Австралии стоит пачка сигарет и литр молока?

 – В Австралии пачка из 25 сигарет стоит 18-25$, вместе с тем литр молока 1-2$.

в СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ — ЗАГАДОЧНАЯ РУМЫНИЯ
ЛЮБИМЫЕ ЧИТАТЕЛИ ЛИТАР! МЫ ИЩЕМ ВАС ИЛИ ВАШИХ ЗНАКОМЫХ БРЕСТЧАН, ЧТОБЫ РАССПРОСИТЬ О ЖИТЬЕ-БЫТЬЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ. ПИШИТЕ НАМ НА [email protected]

ФОТО:  ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА МАРИНЫ И ВАЛЕРЫ